RAF - Repository of the Faculty of Architecture
University of Belgrade, Faculty of Architecture
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrilic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   RAF
  • Arhitektonski fakultet
  • Publikacije istraživača / Researchers' publications
  • View Item
  •   RAF
  • Arhitektonski fakultet
  • Publikacije istraživača / Researchers' publications
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Руралан /rural у српским и енглеским текстовима у области архитектуре

Authorized Users Only
2013
Authors
Антонић, Бранислав
Book part (Published version)
,
Gordana Vuković-Nikolić Eds.
Metadata
Show full item record
Abstract
Иако је појава међусобног утицаја језика при њиховом додиру стара колико и сам настанак језика као средства споразумевања, ипак остаје утисак да је ова појава значајно добила на јачини током последњих двадесетак година. Са бурним развојем телекомуникационих технологија и олакшаном разменом података и новина, сведоци смо нагле популаризације и ширења утицаја и употребе „интернационалних речи и израза”. „Интернационалне речи и изрази” посебно су чести у стручном речнику, али су све више присутни и у свакодневном говору. У одређеним случајевима може се говорити да оне обогаћују језик, али се у другим случајевима може расправљати и о њиховом непотребном уношењу у језик, где оне утичу на потискивање постојећих речи или израза истог или сличног значења. Ова појава свакако није заобишла ни српски језик. У најважнијим гласилима се могу видети расправе и недоумице, чак и међу важним језичким стручњацима. Примера за расправу је много. Један од таквих примера је реч руралан. Она се обично срећ...е као придев, који може бити самосталан по значењу или може творити израз. Ређе, она се среће и у изградњи изведеница попут руризма. Чини се да је ова реч по значењу блиска или истоветна речи сеоски, изведеном од речи село. У случају речи руралан јасно одређење нове речи и његова употреба у стручном, али и у свакодневном говору су још увек са бројним отвореним питањима. Сходно претходном ставу овај рад има за циљ да истражи реч руралан, кроз сагледавање начина порекла речи и њене употребе у српском и енглеском језику. Радом ће се посебно нагласити однос речи руралан и сеоски, како би се сагледао смисао и однос обе речи. Он ће бити сагледан и на српском и на енглеском језику, преко којег је дата реч и ушла у савремени српски речник. Као посебно важна ставка у истраживању јесте значај обе речи у научној дисциплини географији насеља, која своју практичну примену има у планирању простора. У складу са тим у раду постављено истраживање ће имати и посебну намеру – да својим исходима дâ допринос истраживању планирања простора сеоских средина у Србији.

Keywords:
руралан / српски језик / планирање простора / село / сеоски
Source:
Лингвистика за архитекте, 2013, 170-180
Publisher:
  • Beograd : G. Vuković-Nikolić
Projects:
  • Research and systematization of housing development in Serbia in the context of globalization and European integrations for the purpose of improving housing quality and standards (RS-36034)

ISBN: 978-86-913959-1-9

[ Google Scholar ]
URI
http://raf.arh.bg.ac.rs/handle/123456789/964
Collections
  • Publikacije istraživača / Researchers' publications
Institution
Arhitektonski fakultet

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About RAF | Send Feedback

OpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutionsAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About RAF | Send Feedback

OpenAIRERCUB